期刊文献+

关于中国日语学习者“季语”误用分析

下载PDF
导出
摘要 日本四季分明,气候变换特征明显,在日本本土进行语言交谈或者书信交流时经常有运用表达季节或气候特征变换的词语的习惯。为了解决在日语学习过程中,学习者经常出现对惯用的季节词汇误用或者不敢运用的现象,本文将以书信中的惯用季语为例具体分析季语定义、种类、构成特点以及生活中常见季语的误用,可以得出信件首句季语运用不止一个,对季语字数限制没有严格要求的结论。同时通过对中日信件常用带有季语的寒暄语的分析以及中日对比分析,可以发现,信件常用季语也分为书面语和口语,针对对方身份不同有不同的季语。同时通过本论文对季节和气候相关词汇运用的研究和分析,能够使学习者把握季节气候词汇在书信以及更多其他不同场合的应用。
作者 张富淇
机构地区 哈尔滨师范大学
出处 《文化产业》 2020年第19期116-117,共2页 Culture Industry
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部