摘要
在英国传播中国文化,需要注意针对英国实情进行精准化传播。目前中国的优势文化项目几乎都继承自中国的传统文化,而展现现代思维、注重营销的文学与影视作品则显得较为薄弱。在英国的中国元素除孔子学院等教育类推广形式外,其他实体形式的文化承载力也还不够厚重。我们应当深挖传统文化符号的内涵价值,重视受众研究,在提高文化产品质量的同时,还要注意传播渠道的多样化拓展。
In the spread of Chinese culture in Britain,attention should be paid to the accurate dissemination of British circumstances.At present,almost all of China′s dominant cultural projects are inherited from Chinese traditional culture.Literature as well as film and television works,both of which show modern thinking and pay attention to marketing,are relatively weak.In addition to educational entities,such as Confucius Institute,the cultural carrying capacity of other forms of entities in Britain is not strong.We should dig deeply into the connotation value of traditional cultural symbols,attach importance to the research of audience,and pay attention to the diversification of communication channels while improving the quality of cultural products.
作者
刘海燕
刘敏
LIU Hai-yan;LIU Min(Centre for British Studies,College of Foreign Studies,Hubei Normal University,Huangshi 435002,China)
出处
《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2020年第5期144-149,共6页
Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
基金
湖北师范大学英国研究中心2017年度教育部国别和区域研究应用研究课题“文化因素在‘一带一路’建设中的作用研究”
湖北省高校省级教学改革研究项目“MOOC时代英美文学课程群平台搭建与教学改革的研究及实践”(项目编号2016492)
国家级大学生创新创业训练计划项目“基于‘英国研究中心’的英语专业本科生科研工作坊”(项目编号201910513012)的阶段性成果。
关键词
英国
中国文化
文化传播
UK
Chinese culture
cultural diffusion