期刊文献+

静嘉堂文库本《本朝文粹》卷一考释 被引量:1

Textual Research on the First Volume of Honcho Monzui from the Seikado Bunko Manuscript
原文传递
导出
摘要 日本平安时代的汉文经典选集《本朝文粹》,是日本古代具有代表意义的日本汉文学总集,亦是研究中国文学在日本传播与影响的重要的资料之一。《本朝文粹》现存古写本数量众多,目前被公认的最善最古老的写本为身延山久远寺藏建治二年(1276)写本。虽然身延本缺少14卷中的卷一令人遗憾,但可以从与身延本为同系统的静嘉堂文库本中进行补充,因此静嘉堂文库本在《本朝文粹》写本研究中具有十分重要的地位。本研究以静嘉堂文库本卷一收录的文章为例,对《本朝文粹》古写本进行考释,指出历来的校订本中存在的问题。 The anthology of Chinese classics Honcho Monzui from the Heian Period in Japanese history is the most acclaimed collection of Chinese literature in ancient Japan and also one of the most important documents for studying the spread and influence of Chinese literature in Japan.There are many ancient manuscripts of Honcho Monzui in existence,among which the manuscript from the 2nd year of Kenji kept in Minobuyama Kuonji is generally acknowledged as the most complete and ancient.Although it is a pity that volume one from the fourteen-volume Minobuyama Kuonji Manuscript is missing,the missing volume can be substituted with the same one from the Seikado Bunko Manuscript since the two manuscripts are of the same system.Therefore,the Seikado Bunko Manuscript occupies an important position in the study of Honcho Monzui,This paper takes the first volume of the Seikado Bunko Manuscript as the object for textual research on the ancient manuscript of Honcho Monzui and aims to point out the problems existing in the revised editions throughout history.
作者 于永梅 Yu Yongmei(Dalian University of Foreign Languages,China)
出处 《日语学习与研究》 CSSCI 2020年第4期58-65,共8页 Journal of Japanese Language Study and Research
基金 2016年度国家社科基金项目“日本古代汉文集《本朝文粹》校勘研究”(批准号16BWW024)的阶段研究成果。项目主持人:于永梅。
关键词 本朝文粹 写本 静嘉堂文库本 Honcho Monzui manuscript Seikado Bunko Manuscript
  • 相关文献

参考文献2

  • 1杜佑..通典 上[M].北京:中华书局,1984:1103.
  • 2方诗铭,王修龄辑录..古本竹书纪年辑证[M].上海:上海古籍出版社,1981:294.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部