期刊文献+

基于规范化的即食食用菌食品包装英语翻译 被引量:3

English Translation of Instant Edible Fungi Food Packaging Based on Standardized Design
下载PDF
导出
摘要 包装象征着一个产品的"脸面",产品是否吸引人,和包装之间有着密切的联系。即食食用菌作为食用菌产品类型中的一种特殊产品,其开袋即食的特性使得其对于包装需求更高。然而目前的包装信息的翻译工作还存在一定问题,特别是语法问题、逐字翻译的情况普遍存在。为改善此类问题,切实提升产品销量,也有必要改进产品的外包装翻译,综合提升产品吸引力。 Packaging symbolizes the“face”of a product.Whether the product is attractive is closely related to the packaging.Ready-to-eat edible fungi is a special product in China’s product types,and the characteristics of ready-to-eat bags make people have higher demand for packaging.However,there were still some problems in the current translation work,especially grammatical problems and word-by-word translation.In order to improve such problems and effectively increase product sales,it is also necessary to improve the translation of the product’s outer packaging to comprehensively enhance the attractiveness of the product.
作者 李光衿 LI Guang-jin(Nanjing City Vocational College,Nanjing 210000,China)
出处 《中国食用菌》 北大核心 2020年第5期240-242,共3页 Edible Fungi of China
基金 2017年江苏省终身教育研究会立项课题(17SZJC017)。
关键词 包装整体性设计 即食食用菌 英语翻译 规范化设计 creative graphic design edible fungi packaging design
  • 相关文献

二级参考文献43

共引文献20

同被引文献27

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部