摘要
包装象征着一个产品的"脸面",产品是否吸引人,和包装之间有着密切的联系。即食食用菌作为食用菌产品类型中的一种特殊产品,其开袋即食的特性使得其对于包装需求更高。然而目前的包装信息的翻译工作还存在一定问题,特别是语法问题、逐字翻译的情况普遍存在。为改善此类问题,切实提升产品销量,也有必要改进产品的外包装翻译,综合提升产品吸引力。
Packaging symbolizes the“face”of a product.Whether the product is attractive is closely related to the packaging.Ready-to-eat edible fungi is a special product in China’s product types,and the characteristics of ready-to-eat bags make people have higher demand for packaging.However,there were still some problems in the current translation work,especially grammatical problems and word-by-word translation.In order to improve such problems and effectively increase product sales,it is also necessary to improve the translation of the product’s outer packaging to comprehensively enhance the attractiveness of the product.
作者
李光衿
LI Guang-jin(Nanjing City Vocational College,Nanjing 210000,China)
出处
《中国食用菌》
北大核心
2020年第5期240-242,共3页
Edible Fungi of China
基金
2017年江苏省终身教育研究会立项课题(17SZJC017)。