期刊文献+

汉语母语者英语口语中名词搭配的负迁移效应:6名学习者的案例研究

The Negative Transfer Effect of Noun Collocation in Spoken English of Native Chinese Speakers:A Case Study of 6 Learners
下载PDF
导出
摘要 母语负迁移作用一直是语言学家研究的重点。在汉语母语者的英语口语输出中,母语汉语对于英语的语音与词汇层面的负迁移影响十分的显著。本研究从亚洲英语学习者国际语料库中选取了六位不同的学习者,对他们输出的英语口语语料进行了分析,旨在发现实际语料中母语对二语习得产生的负迁移作用,并提出相应的建议与措施。 The negative transfer of mother tongue has always been the focus of linguists’ research. In native Chinese speakers’ spoken English output, native Chinese has a significant effect on the negative transfer of English phonetics and vocabulary. This study selects six different learners from the International Corpus of Learner English for Asia and analyzes the spoken English corpus they output, in order to discover the negative transfer effect of the mother tongue on second language acquisition in the actual corpus and proposes corresponding suggestions and measures.
作者 母单 Mu Dan
机构地区 贵州财经大学
出处 《科教文汇》 2020年第14期178-179,共2页 Journal of Science and Education
关键词 二语习得 名词搭配 负迁移 second language acquisition noun collocation negative transfer
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献9

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部