期刊文献+

海洋强国梦的先声:晚清西方海防著作译介研究 被引量:4

A Prelude to Building China’s Marine Power:The Late Qing Translation of Texts on Coastal Defense
原文传递
导出
摘要 在晚清军事翻译史中,海防著作译介是一个重要领域,它对于近代中国海军建设、军事工业以及海军教育的兴起和发展起到了重要的推动作用。本文通过梳理晚清海防著作译介两个阶段中代表性译著的背景、内容和影响力,旨在廓清晚清海防著作译介的历史脉络与主要成果,肯定其在近代中国海洋强国梦的探索中所做出的开拓性历史贡献,为近代军事翻译的深入研究提供一定的参考。 In the history of military translation in the late Qing Dynasty,the rendition of texts on coastal defense stood out as an especially important undertaking because of its role in promoting the construction of modern Chinese navy,the development of military industry and the growth of naval education.This paper distinguishes between two stages of coastal defense-related translation and sorts out the background,contents and influence of the translated works representative of each phase.By clarifying the historical context as well as the main achievements of this specialized translation,and affirming its originative value in building China’s marine power,the paper provides some references for studies of military translation in general.
作者 张瑞嵘 龙心刚 ZHANG Ruirong;LONG Xingang(Huazhong Agricultural University,Wuhan,China;Naval University of Engineering,Wuhan,China)
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第2期26-34,187,共10页 Chinese Translators Journal
关键词 军事翻译史 海防著作 译介出版 history of translation military translation coastal defense translation and publication
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献23

共引文献42

同被引文献27

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部