摘要
明清时期长三角地区方志中的遇虎孝女给人以女德化身的印象。然而细细考量,可以发现虽然国家话语体系认同此孝,但因为统治阶层(男性)对典范女性的塑成寄予更多期待,女孝的边界亦随之延展。本文通过对相关文献的钩沉与梳理,着重分析女性遇虎行孝的数量、类型及对象,进而对这一特殊女孝文本所隐涵的教化目的与性别含义进行探讨。文章指出,兼具凶猛和灵性的"山兽之君"不过是检验女德的一剂良方,以身代亲的行为不仅被着上了道德和功利的双重色彩,而且被用来移孝作忠、移孝守节甚至是移孝替孝,女性只能也必须依赖自己在家庭中所扮演的角色获得更多的道德肯定。
According to the local Chronicles of the Yangtze river delta region during Ming and Qing dynasties,a filial Daughter who gave her life to a tiger in order to save her parents left behind an image that embodied female virtue. However,after careful examination,we find that although the state-dominated discourse agreed with this filial piety,the boundary of female filial piety extended because the male-dominated ruling class placed excessive expectations for a model woman. This paper reviews relevant literature and mainly analyzes the number,types and portraits of Filial Daughters who met tigers in order to identify the purpose and decode the meaning of this type of texts from a gender perspective. It points out that the tiger as the fierce and spiritual"King of Beasts in the Mountains"was only used as a good way to test women’s virtue. The act of sacrificing her life for her parents was not only endowed with sense of morality and utilitarianism,but also used to transfer filial piety as loyalty,chastity or even filial piety itself. Women had to rely on their performance of their roles in the family to gain moral affirmation.
作者
徐鹏
XU Peng(Academy of Social Sciences of Zhejiang,Hangzhou 310007,Zhejiang Province,China)
出处
《妇女研究论丛》
CSSCI
北大核心
2020年第2期97-104,共8页
Journal of Chinese Women's Studies
基金
浙江省社会科学院重点学科基地--专门史学研究成果之一。
关键词
孝女
虎患
明清
长三角
地方志
filial daughter
encounters with tigers
Ming and Qing Dynasties
the Yangtze river delta
local chronicles