期刊文献+

太湖溇港文化负载词的英译探析 被引量:10

On the English Translations of Culture-loaded Words in Taihu Lougang
原文传递
导出
摘要 太湖溇港文明是历代太湖流域人民农耕智慧的结晶,太湖溇港已入选《世界灌溉工程遗产名录》。对于太湖溇港文明中的文化负载词,本文在归化和异化翻译思想指导下提出了具体的翻译方法,以期待更好地让太湖溇港文化走出去。 Taihu Lougang civilization is the crystallization of the agricultural wisdom of the people in Taihu Basin. Taihu Lougang has entered the World Irrigation Project Heritage List. This paper puts forward methods for translating culture-loaded words in Taihu Lougang culture, with the principle of domestication and foreignization, in order to better help Taihu Lougang culture go global.
作者 朱晓洁 梅明玉 ZHU Xiaojie;MEI Mingyu
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2020年第1期37-39,12,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 2017年教育部教指委基金项目阶段性成果(项目编号:WH2017YB14)。
关键词 太湖溇港 文化负载词 归化 异化 Taihu Lougang culture-loaded words domestication foreignization
  • 相关文献

参考文献4

共引文献27

同被引文献58

引证文献10

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部