期刊文献+

熟悉度和语义透明度对英语二语复合名词加工机制的影响 被引量:7

The Influence of Familiarity and Semantic Transparency on the Processing of English Compound Nouns
原文传递
导出
摘要 本文利用词汇判断任务探究了熟悉度、语义透明度及其交互效应对中国学习者英语二语复合名词加工机制的影响。实验发现:1)低熟悉度条件下复合名词较简单名词正确率更高,高熟悉度条件下二者在正确率与反应时上均无显著差异,高熟悉度复合名词较低熟悉度复合名词反应时更短、正确率更高;2)透明复合名词较简单名词正确率更高,晦涩复合名词较简单名词反应时更长、正确率更高;3)二者交互效应显著,只在低熟悉度条件下透明复合名词较晦涩复合名词正确率更高。据此,本文构建了中国学习者加工英语二语复合名词的双通道模型:整词加工和词素分解加工并行存在,熟悉度影响加工通道选择,语义透明度影响加工时间进程,二者交互影响加工质量。 The present study investigates the influence of familiarity, semantic transparency and their interactive effect on the processing of English compound nouns by Chinese learners of English based on the data obtained in a lexical decision task. The results showed that:(1) low familiarity compound nouns were processed significantly more accurately than low familiarity simple nouns,high familiarity compound nouns were processed significantly faster and significantly more accurately than low familiarity compound nouns, and no significant differences were found between processing high familiarity compound nouns and high familiarity simple nouns;(2) transparent compound nouns were processed significantly more accurately than simple nouns, and opaque compound nouns were processed significantly more slowly and significantly more accurately than simple nouns;and(3) a significant interaction was found between familiarity and transparency on accuracy rates, more specifically, low familiarity, semantically transparent compound nouns were responded to significantly more accurately than low familiarity, semantically opaque compound nouns. Based on these findings, we present a dual-route model in processing English compound nouns for English learners of Chinese that suggests that:(1) whole-word access and morpheme-level access co-exist,(2) familiarity of English compound nouns determines the processing route,(3) semantic transparency of English compound nouns influences the processing time, and(4) the interactive effect influences processing quality.
作者 陈士法 彭玉乐 王邵馨 马倩倩 杨连瑞 CHEN Shifa;PENG Yule;WANG Shaoxin;MA Qianqian;YANG Lianrui(College of Foreign Languages,Ocean University of China,Qingdao 266100,P.R.China)
机构地区 中国海洋大学
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2020年第1期94-105,共12页 Modern Foreign Languages
基金 国家社会科学基金项目“英汉心理词典中语码转换认知机制的ERP研究”(14BYY061)的阶段性成果
关键词 复合名词 熟悉度 语义透明度 交互效应 双通道模型 compound nouns familiarity semantic transparency interactive effect a double-route model
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献72

共引文献84

同被引文献58

引证文献7

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部