摘要
旅游景点中出现的外语公示语是文化交流的桥梁,翻译正确、使用得当的公共标识语对提升城市形象起着重要的作用。该文以苏州世界物质文化遗产--苏州古典园林中清代古典园林的日语标识语为例,分析和探讨公示语翻译中存在的问题,纠正不规范的日语公示语并尝试为苏州古典园林公示语翻译的规范化提出合理建议。
出处
《文化创新比较研究》
2019年第26期88-89,共2页
Comparative Study of Cultural Innovation
基金
2018年国家级大学生创新创业训练计划项目《苏州市世界物质文化遗产日文标识译写状况调查与研究——交通旅游》(项目编号:201810332029)的研究成果
国家级项目之前首先获批省重点项目(项目编号:201810332012Z)