期刊文献+

中国妈祖信仰的韩国式变化与海洋文化

Korean-style Change and Marine Culture of Chinese Mazu Belief
下载PDF
导出
摘要 本文把中国的妈祖信仰的特征总结为女神、海神、国家神等形象,并将其与韩国文学中出现的人物形象进行比较。与中国相比,韩国的女神信仰相对较弱。以12世纪,即记录上妈祖信仰传入韩国的时间为基点,分析高丽时代的舶来神仙桃圣母、17世纪小说《崔陟传》、群山仙游岛流传的五龙庙和林氏老姑的故事。从这些传说中可以清楚地看出,韩国的女神有着海洋文化的特质。韩国并没有妈祖这样以民间传承为基础的女神,同时,百济和高丽的海洋文化也呈现出逐渐萎缩的趋势。通过与妈祖的比较分析,可帮助我们重新理解曾经以海上丝绸之路连接的东北亚地形等因素。 This paper summarizes the characteristics of Chinese Mazu beliefs as images of goddess,sea gods, and national gods,and compares them with the characters appearing in Korean literature.Compared with China, the Korean goddess belief is relatively weak.This article takes the time when the Mazu beliefs were introduced into Korea in the 12th century,and analyzes the stories of the imported god-- Xiantaoshengmu of the Goryeo Dynasty,the 17th century novel "Cui Zhi Zhuan",the Wulong Tomb and the Lin's old aunt.It can be clearly seen from these legends that although the Korean goddess possesses the characteristics of marine culture,it does not produce a goddess based on folk heritage such as Mazu.At the same time,the marine culture of Baekje and Korea is also showing a trend of shrinking.This paper compares the above-mentioned Korean goddess legends with Mazu and re-understands the characteristics of the goddess in Northeast Asia that was once connected by the Maritime Silk Road.
作者 李定勋 唐田 Li Dingxun;TANG Tian(Chonbuk National University,North Korea,54896)
出处 《妈祖文化研究》 2019年第3期25-36,共12页 Mazu Culture Research
关键词 妈祖 韩国 高丽图经 仙桃圣母 崔陟传 林氏老姑 仙游岛 Mazu Gaoli Tujing Xiantaoshengmu Cui Zhi Zhuan Old Aunt Lin Xianyou Island
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部