期刊文献+

重要时政词语汉英选译

原文传递
导出
摘要 简政减税减费 streamline government functions and cut taxes and fee 完善利率、汇率市场化形成机制 improve the mechanisms through which interest rates and exchange rates are set by the market 共建“一带一路”引领效应持续释放。 Joint efforts to pursue the Belt and Road Initiative are producing a pace-setting effect.复制推广自贸试验区改革经验。
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第5期186-187,共2页 Chinese Translators Journal

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部