期刊文献+

“足下”补考

Re-investigation on the 2nd-Person Polite Form of Address “Zuxia”
原文传递
导出
摘要 “足下”是古代书信往来中经常使用的词语,用于对朋友的尊称,所以《现代汉语词典》(第7版)将“足下”解释为:“对朋友的尊称(多用于书信)。”但在涉及这一词语历史上的用法时,各类词典都加上了尊卑等级的限制。《汉语大词典》(缩印本)“足下”释义中有“古代下称上或同辈相称的敬辞”之义。
作者 范崇高 郑波 Fan Chonggao;Zheng Bo
机构地区 成都大学
出处 《寻根》 2019年第3期84-87,共4页 Root Exploration
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部