期刊文献+

汉英词典儒学词译义结构的拓扑转换研究 被引量:2

Research on the Topology Transformation of Confucian Words in C-E Dictionaries
下载PDF
导出
摘要 儒学词是中国传统文化的载体,是国内外汉英词典研究的重点和难点。文化拓扑中的恒定性、翻译研究的拓扑性以及汉英词典译义结构的拓扑学特征为本研究提供了理论框架和研究路径。通过抽样分析和历时对比,本文系统分析了儒学词在八部汉英词典中的转换特征和结构模式。研究结果表明:主流汉英词典儒学词的译义拓扑结构具有同构性和竞争性,且层级特征显著;译义拓扑结构在历时发展中呈现动态性,但在结构成分和转换策略方面表现出非对称性。本研究将有利于改进汉英词典文化特色词的译义现状,提高词典编撰质量,促进汉语的国际推广。 Confucian Words are the carrier of Chinese traditional culture and have grown into the key points and difficulties of CE Dictionary research. The constancy of Cultural Topology,topological feature of translation research and C-E dictionary definition provide the theoretical framework and the research method for the present study. After stratified sampling and diachronic comparison,the thesis will conduct an empirical study about the transformation and structure of Confucian words in 8 C-E dictionaries. The results show that the topological definition in the main C-E dictionaries are hierarchical and featured with isomorphism and competition in nature. Topological definition structures are dynamic and develop diachronically,but asymmetrically in transformation structure and strategies. The present study helps improve the definition status of culture-bound words in C-E dictionaries,enhance the dictionary compilation and boost the international promotion of Chinese.
作者 胡文飞 杨蓉 HU Wenfei;YANG Rong
出处 《外国语文》 北大核心 2019年第3期80-87,共8页 Foreign Languages and Literature
基金 国家社会科学基金项目"基于语料库的汉英词典儒学词研究(15XYY027)"的阶段性成果
关键词 儒学词 拓扑转换 拓扑点 拓扑场 Confucian words topological transformation topology point topology set
  • 相关文献

参考文献18

二级参考文献132

共引文献144

同被引文献46

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部