期刊文献+

翻译学研究方法建设现状探索——以六本中外专著为例 被引量:1

A Study of Research Methods in Translation Studies: Based on 6 Introductory Textbooks in China and Abroad
下载PDF
导出
摘要 从如何指导翻译学研究着眼,对六本翻译学研究方法入门专著进行客观对比分析,为翻译学研究方法教材提供建议。目前翻译学研究方法建设应关注跨学科研究和翻译学研究新领域,向领域精细化发展,力求跟进学科的快速发展,满足翻译专业教育的迫切需求。 Focusing on their ways of guiding beginners doing research, six introductory textbooks on translation studies methods have been analyzed and compared to offer some suggestions. Currently, introductory textbooks on translation studies in China ought to focus on interdisciplinary research and new approaches in translation studies, and be more specific research area-oriented so as to catch up with the rapid growth of translation studies and meet the urgent educational needs.
作者 张蓉 ZHANG Rong(School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou 510420, China)
出处 《广东外语外贸大学学报》 2019年第1期59-64,共6页 Journal of Guangdong University of Foreign Studies
基金 国家社会科学基金一般项目"汉英翻译能力等级量表的构建及其应用研究"(16BYY010)
关键词 翻译学 研究方法 入门教材 人才培养 translation studies research methods introductory textbook student training
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献20

  • 1杨自俭.再谈方法论——《翻译方法论》序[J].上海翻译,2007(3):1-4. 被引量:30
  • 2Cecilia Alvstad, Adelina Hild & Elisabet Tiselius.Methods and Strategies of Process Research : IntegrativeApproaches in Translation Studies [ M ]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2011. 被引量:1
  • 3Gabriela Saldanha. Translator Style : MethodologicalConsiderations [ J ] . The Translator . 2011,17 ( 1 ) ; 25-50. 被引量:1
  • 4Gabriela Saldanha & Sharon 0, Brien. Research Method-ologies in Translation Studies [ M ]. London & NewYork; Rautledge,2014. 被引量:1
  • 5Jenny Williams & Andrew Chesterman. The Map; A Be-ginner , s Guide to Doing Research in Translation Studies[M]. Manchester: St. Jerome Publishing,2002. 被引量:1
  • 6Marco, Josep. Training Translation Researchers j AnApproach Based on Models and Best Practice [ A ]. InIan Mason ( ed. ) Training for Doctoral Research [ C ].Special Issue of The Interpreter and Translator Trainer,2009,3(1) :13-27. 被引量:1
  • 7Michael P. Oakes & Meng Ji. Quantitative Methods inCorpus-based Translation Studies [ M ]. Amsterdam :John Benjamins Publishing Company ,2012. 被引量:1
  • 8Sandra Hale & Jemina Napier. Research Methods in In-terpreting [M ]. London, New York, New Delhi andSydney: Bloomsbury Academic,2014. 被引量:1
  • 9Sharon O, Brien. Eye Tracking in Translation ProcessResearch: Methodological Challenges and Solutions[A]. In Inger Mees, Fabio Alves and SusanneGopferich ( eds) Methodology,Technology and Innova-tion in Translation Process Research [ C ]. Copenhagen :Samfundslitteratur,2010:251 -266. 被引量:1
  • 10Sharon O,Brien, Laura Winther Balling, Michael Carl,Michael Simard & Lucia Specia. Post-editing of MachineTranslation : Process and Translation [ C ]. London:Cambridge Scholars Publish,2014. 被引量:1

同被引文献5

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部