摘要
在国家大力倡导文化软实力建设的背景下,通过外宣翻译这座桥梁,提升少数民族文化软实力,实现民族文化"走出去",已经成为少数民族文化外宣翻译工作者的一个重任。以壮族文化外宣译者为例,要成为一名素质合格的少数民族文化外宣译者,除了要具备文化自觉、文化自信、良好的壮、汉、英三种语言能力的基本功之外,还要具备端正的工作态度、辨别文化差异、善于考据求证等译外功的素质。
出处
《广西教育学院学报》
2018年第4期90-92,共3页
Journal of Guangxi College of Education
基金
2015年广西哲学社会科学规划课题"文化软实力建设视域下壮族文化外宣英译研究"(项目编号:15EYY001)
2018年广西高校中青年教师基础能力提升项目"广西非物质文化遗产外宣英译研究--以左江花山岩画为例"(项目编号:2018KY0630)阶段性成果