摘要
汤亭亭、谭恩美和任璧莲分别是上个世纪70年代、80年代、90年代美国华裔作家的代表。她们对中国文化题材的书写策略经历了改写、误读到杂糅的变迁。汤亭亭的改写策略、谭恩美的误读策略、任璧莲的杂糅策略,可以通过对她们各自的代表性作品《女勇士》《灶神之妻》《爱妻》的分析而得出。这些作家对中国文化题材的不同书写策略,有着她们各自的不同原因。
Tang Tingting,Tan Enmei & Ren Bilian were the Chinese-American representative writers in the 1970s,1980s and 1990s.Their writing strategies for Chinese Culture have undergone the process from rewriting,misunderstanding to mixing through their representative works of The Woman Warrior,The God Kitche's Wife and The Love Wife.And each of them has her own reasons with regards to her writing strategies of Chinese culture.
出处
《湖北工程学院学报》
2018年第2期40-44,共5页
Journal of Hubei Engineering University
基金
湖北工程学院中华孝文化研究中心开放项目(2016K06)
关键词
华裔美国文学
文化书写
华裔文学创作
Chinese-American literature
cultural writing
writing of Chinese-American literature