摘要
清末民初,赴日学人在自己主办的刊物上译介和传播了从古希腊到近现代的哲学思想和西学新理新说,其目的在于救国变革和思想启蒙。大量史料证明,赴日中国学人回传的日译西学为中国近代哲学的转型提供了丰富的思想资料和起到重要的促进作用,不仅构成了中国近代哲学转型的基本单位,而且为中国文化与世界文化真正开始接轨,为中国哲学由近代向现代转型铺垫了坚实的世界意义"符号"基础。
出处
《广西社会科学》
CSSCI
北大核心
2017年第8期58-62,共5页
Social Sciences in Guangxi
基金
江苏省高校哲学社会科学研究基金资助课题"西学东渐与20世纪初中国哲学转型发展研究"(2014SJB062)
国家社会科学基金项目"日译西学与中国哲学的近代转型研究"(11BZX035)