摘要
我国京剧有黑头、青衣、小丑等角色,英国古代也有所谓角色戏(character-plays),演员经常扮演同一类型的角色,如情人、傻瓜、恶棍,因而产生 to play the fool,to act the lover 之类的习用词语。其中的 the fool,the lover,指戏中的角色含有模型的意味。后来这种用法超越戏剧界而扩及一般社会,终于赋予冠词 the 以一种特殊意义,表示其后随名词所指的人物是一种典型,一个标本,足以体现该类人物的性格或特征,往往是适当的、正确的、真正的、合理想的,或者是著名的。
出处
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
1980年第3期21-25,共5页
Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences