期刊文献+

超越文字与影像之争的新路径——以莎剧电影改编《普罗斯佩罗的魔典》为例

下载PDF
导出
摘要 影像优先已成为近年来莎剧电影改编中比较常见的一种策略。这种以奢华场面和新奇特效吸引观众眼球的莎剧电影,固然有其产生的特殊原因:由于大多数莎剧电影都选择保留原作语言,因而对不甚熟悉莎剧原作的观众来说,画面成为他们理解情节和人物的主要参考,而对白则成了可有可无的装饰。这类以影像驾驭文字的莎剧电影改编,尽管有助于普通观众对莎剧的理解。
作者 卢忱
出处 《电影评介》 北大核心 2015年第22期64-66,共3页 Movie Review
基金 北京交通大学基本科研业务费人文社会科学专项基金资助(项目名称:从经典出发 文化产业的新策略--视觉文化下的文学作品电影改编研究 项目编码:H14JB00130 原项目编码:2014JBM141)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1周宪,主编.视觉文化的转向(M)北京大学出版社, 2007 被引量:7
  • 2James Andreas.'’’Where’’s the Master?’’:The Technologies of the Stage,Book and Screen in The Tempest and Prospero’’s Books.'. Shakespeare without Class:Misappropriations of Cultural Capital . 2000 被引量:1
  • 3Peter Greenaway.Prospero’’s Books:A Film of the Shakespeare’’s The Tempest. . 1991 被引量:1
  • 4李二仕著..英国电影十面体[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2006:230.
  • 5(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)著,申恩荣注释..暴风雨[M].北京:商务印书馆,1990:167.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部