摘要
文化遗址的保护与利用如果仅限于西方遗产话语,往往导致时间与空间、物质遗迹与人文精神被分割为两个不同方面,致使遗址在传承文化、教化当下的功能上难以充分体现。以鲁故城"泮水"遗址作为例,借用"深度绘图"方法,梳理遗址承载的历代文本源流,则能更好地显露沉积在遗址空间里的意义层及其传承关系。因此,中国文化遗址的保护,不只是关注"物质原真性",还可以用"历史空间"这一概念,把物质遗迹和历史文脉打通,实现贯通古今、德泽当下的遗址文化传承功能。
The current conservation and use of Chinese Cultural Heritage Sites(CHS) have been dominated by western'Authorized Heritage Discourse'(AHD), which often leads to the dichotomy between time and space as well as material forms and intangible values. As a result, heritage sites are often prevented from functioning as a cultural interplay between the past and the present. Drawing on a case study from the Pan River, a sacred site in ancient Lu Kingdom of Confucius' home place, this paper adopts the idea of'deep mapping'to explore the canonical meanings conveyed by the site through historical textual data. The various layers of meanings that were hidden in the historical space of the site as well as the connections between are thus unfolded. It is suggested that the conservation and use of heritage sites in China should break down the boundaries of the past and present, and of the tangible and intangible so as to construct a space where canonical meanings are brought in view for cultural and educational insights.
出处
《东南文化》
CSSCI
北大核心
2014年第4期15-24,127,共12页
Southeast Culture
基金
中央高校基本科研业务费专项资金资助("古迹经注":曲阜鲁国故城遗迹考
项目号:15)
关键词
文化遗址
历史空间
深度绘图
曲阜泮水
经义
cultural heritage site
historical space
deep mapping
Pan River
canonical meaning