期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者在中国古诗模糊性英译中的主体性体现
原文传递
导出
摘要
中国古诗含蓄凝练,充满模糊性,译者在对古诗模糊性处理的过程中会对其加以不同的阐释,采取不同的翻译策略,显示不同的文化取向,最终达到译文的再创造,由此译者的主体性在翻译的过程中得到了充分体现。
作者
李海川
机构地区
连云港师范高等专科学校外语系
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2011年第8期80-81,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
中国古诗
模糊性
译者主体性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
焦开慧.
小学语文古诗词教学策略探析[J]
.文理导航,2017(27):52-52.
被引量:2
2
李昱明,徐敦广.
中国传统诗乐在艺术歌曲中的传承与弘扬[J]
.艺术百家,2017,33(4):215-216.
被引量:6
3
乌雪芹.
在古风诗韵中熏染成长——《千家诗》教学初探[J]
.考试周刊,2017,0(66):190-190.
4
彭发胜.
中国古诗英译文献篇目信息统计与分析[J]
.外国语,2017,40(5):44-56.
被引量:9
5
李欣.
中国古诗中的春节习俗文化研究[J]
.郑州轻工业学院学报(社会科学版),2017,18(4):75-81.
6
王之玮.
从译者的主体性谈译者职业发展现状[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(9):71-72.
7
顾明栋.
中国古代诗人如何诗意地存在?——论汉诗的语言机制与审美心理[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),2017(5):68-81.
被引量:6
8
南亚萍,杨悟语,龚小萍.
“三美”论视角下的中国古诗翻译——以许渊冲《唐诗三百首》英译为例[J]
.小品文选刊(下),2017,0(2):10-12.
9
庄小燕.
《道德经》两英译本在功能翻译理论下的评估[J]
.语文建设,2017,0(9X):65-66.
被引量:1
10
李春怡.
文化差异下的英语翻译策略探讨[J]
.长江丛刊,2017,0(24):64-64.
长春理工大学学报(高教版)
2011年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部