期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
针对传入我国的英文电影而言,电影片名作为直接传入观众耳中的第一电影元素,片名的翻译发挥了重要的激发作用何应用翻译理论和翻译方法完成相关翻译工作的,以建立在英文翻译功能主义基础之上为英文电影片名翻译的整体背景,以此来提出英文电影片名翻译工作的具体策略。
作者
万乐
机构地区
辽宁师范大学海华学院
出处
《才智》
2017年第2期218-219,共2页
Ability and Wisdom
关键词
英文电影
电影片名
翻译策略
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
3
共引文献
27
同被引文献
9
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
3
1
王焰,郑贤贵.
英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(3):74-76.
被引量:28
2
张美丽.
英文电影片名的翻译策略探微[J]
.淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2008,29(2):137-139.
被引量:1
3
张莹.
电影片名汉译的方法及过程初探——基于功能翻译理论的电影片名汉译研究[J]
.科技信息,2008(12):244-245.
被引量:2
二级参考文献
10
1
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
2
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:449
3
李群.
片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):41-45.
被引量:134
4
[9]孟广龄.翻译理论与技巧新编[M].北京:北京师范大学出版社,1986.
被引量:2
5
[5]杨自俭.翻译新论[M].湖北:湖北教育出版社,1990.
被引量:2
6
[3]Nord.Christiane.Translating as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
被引量:1
7
刘艳丽,杨自俭.
也谈“归化”与“异化”[J]
.中国翻译,2002,23(6):20-24.
被引量:248
8
龙千红.
英语电影片名佳译赏析——兼谈电影翻译对译者的要求[J]
.西安外国语学院学报,2003,11(3):22-24.
被引量:106
9
熊启煦,王春艳.
电影片名翻译的现状分析与对策[J]
.西南民族学院学报(哲学社会科学版),2003,24(8):349-351.
被引量:21
10
卢志君,龚献静.
电影片名翻译的归化与异化[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2003,3(3):46-49.
被引量:21
共引文献
27
1
徐建国.
英文电影片名翻译中的归化与异化博弈研究[J]
.电影文学,2007(10):29-30.
被引量:9
2
高帆.
归化策略在英语电影片名翻译中的运用[J]
.南昌高专学报,2008,23(6):64-65.
3
张雪.
电影片名翻译的优选论分析[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z3):40-42.
4
付有龙.
英文电影片名误译浅析及其翻译方法[J]
.电影评介,2009(9):55-55.
被引量:2
5
张赛妮.
目的论与电影片名之翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(1):203-204.
被引量:5
6
温雯.
英语电影片名翻译方法研究[J]
.中等职业教育(理论版),2010(9):22-23.
被引量:3
7
刘春莹.
浅议法语电影片名的翻译[J]
.宁波广播电视大学学报,2011,9(1):38-40.
被引量:2
8
单敏.
浅议英语电影片名的翻译方法与技巧[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2011(15):133-134.
被引量:2
9
马雁.
韩国影视剧片名中文翻译研究[J]
.科技信息,2011(35):623-623.
被引量:3
10
谢易.
从顺应论视角分析电影片名的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2012(3):23-24.
被引量:2
同被引文献
9
1
王焰,郑贤贵.
英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(3):74-76.
被引量:28
2
范国文.
商业化语境下英语电影片名翻译原则再探讨[J]
.疯狂英语(教师版),2011(2):180-183.
被引量:9
3
朴香春.
英语电影字幕翻译中的“文化因子”翻译策略[J]
.电影文学,2013(16):160-161.
被引量:6
4
陈桦.
目的论视角下英语电影翻译策略研究[J]
.内江师范学院学报,2013,28(11):104-106.
被引量:3
5
熊兵.
翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J]
.中国翻译,2014,35(3):82-88.
被引量:439
6
王曦.
汉语优势在英语电影片名翻译中的体现[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2014,23(5):76-78.
被引量:2
7
郭凤华.
从翻译目的论角度谈英文电影片名的翻译[J]
.兰州工业学院学报,2015,22(2):112-115.
被引量:5
8
黄琼,陈毅萍.
基于大数据的英语与布依语的数字化转型对比研究[J]
.贵州师范学院学报,2016,32(11):86-90.
被引量:1
9
王仁强.
论异化与归化的连续体关系[J]
.现代外语,2004,27(1):49-55.
被引量:26
引证文献
3
1
张颖,王荻秋.
英语电影翻译策略及翻译方法研究[J]
.芒种(下半月),2017,0(12):92-93.
2
陈华.
分析英文电影片名翻译的原则与方法[J]
.智库时代,2018,0(29):175-175.
3
黄琼,蔡吉燕.
布依民歌英文翻译方法及策略研究[J]
.海外英语,2018,0(19):118-119.
被引量:1
二级引证文献
1
1
肖敏.
基于功能对等的民歌翻译美学探究[J]
.课程教育研究,2021(17):87-88.
1
孙玉平.
英文电影片名的汉译[J]
.海外英语,2016(24):141-142.
2
尹豫.
从现代广告学浅析电影片名英汉翻译策略[J]
.明日风尚,2017,0(3):324-324.
才智
2017年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部