期刊文献+

“服务”一词的产生及其对应概念的变迁 被引量:2

The Emergence and Development of the Modern Word Fukumu
原文传递
导出
摘要 本文通过梳理和调查18世纪末至20世纪初的相关资料,考证了日源外来词"服务"的产生及其对应概念的变迁。调查结果显示,"服务"一词并非"纯粹日语来源的现代汉语外来词",而是明治时期出现的用于翻译法语‘Service’概念的意译词。"服务"一词最早被使用于军事方面的书籍中,在使用过程中其词意出现泛化,逐渐被使用于军事以外的领域,并在日语中固定下来。 This article examines the emergence of the Japanese wordfukurnu (service) and the evolution of its corresponding loanword in Chinese by analyzing the appearances from the end of the 18th century to the early 20th century. The analysis shows that the word is not a purely Japanese-derived modem Chinese loanword, but a metaphor for the translation of the French concept of "service" that was first used in Japanese books on military affairs during the Meiji era. Since that time, it gradually appeared outside of military use and became generalized in everyday Japanese.
作者 胡琪
出处 《日语学习与研究》 CSSCI 2018年第4期8-16,共9页 Journal of Japanese Language Study and Research
基金 2017年度同济大学中央高校科研业务费资助同济大学人文社会科学青年基金项目"基于数据库的中日军事术语对照研究--以19世纪末为中心"(项目代码:1100219132)的阶段性研究成果之一 项目主持人:胡琪
关键词 服务 日源外来词 词源 军事术语 fukumu loan words etymology military term
  • 相关文献

参考文献2

共引文献1

同被引文献5

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部