期刊文献+

论夏丏尊对芥川龙之介《中国游记》的翻译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 本文主要讨论了夏丏尊《中国游记》的翻译及其在中国的接受和意义。论文对将夏丏尊的翻译视作自我殖民行为的论点提出异议,通过对原文《支那游记》和译文《中国游记》进行比较和分析,重新定位夏丏尊翻译的性质。同时参考先行研究中未曾论及的同时代批评,分析夏丏尊的翻译态度和译文的取舍对中国读者的接受所产生的影响。最后,考察芥川和中国读者之间认识上的龃龉,呈现译本在目标语境中的新意义。
作者 颜淑兰
出处 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2018年第4期224-239,共16页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献4

共引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部