摘要
张贤亮是中国当代文学界与王蒙、冯骥才齐名的文化先锋人物,其作品俄译本虽然数量不多,但由于作家独有的开创意识和作品蕴含的悲情色彩,以及受到国际环境和俄罗斯汉学环境的影响,其作品俄译本在俄罗斯相继问世,且研究成果视角独特、观点鲜明,对汉学界具有启发意义。
Zhang Xianliang is one of the literary pioneers in the contemporary Chinese literary field. His translated works in Russian are not so large in number, but are influential due to his strong sense of originality and the tragic color of his works. On top of that, the international environment and the context of Russian sinology also contribute to his influence. A study of the Russian version and Russian scholars' research of his works is valuable due to its enlightening significance.
出处
《国际汉学》
CSSCI
2018年第1期166-172,208,共7页
International Sinology
基金
本文为河北省社会科学基金项目“中国新时期小说在俄罗斯的传播与研究”(项目编号:HB17ZW002)的阶段性成果.
关键词
张贤亮
俄罗斯
翻译
研究
Zhang Xianliang
Russian translations
translation research