摘要
兴安灵渠开凿沟通湘江与漓江,不仅意味着统一中国及南北文化交融局面形成,而且也是湘漓文化源远流长文脉的开启。灵川江头洲村是周敦颐后人从湖南迁徙广西后形成的古村落,至今不仅保存元明清建筑群遗存遗址,而且传承弘扬爱莲文化传统,以"周氏家训"建构"真诚、和谐、积德、行善、奉献"核心价值观,传承优良家风、家教、家传、家学、家训,形成兴教育、重科举、讲公德、为人仁义忠孝、为官清正廉洁的公序良俗,培育一代代名人贤士,留下丰富厚重的历史文化遗产,成为远近闻名及名副其实的"文化村"。
Connecting the Xiangjiang River with the Lijiang River,Lingqu Canal in Xingan County is not only the symbol of reunification of China,the integration of North and South culture,but also the fountainhead of both the Xiangjiang River valley culture and the Lijiang River valley culture. Chan Village in Jiangtou Town,Lingchuan County,Guangxi is a famous ancient town where Zhou Dunyi's (the author of Ode to the Lotus Flowers )posterities immigrated from Hunan Province to Guangxi Province have been living since Song Dynasty. Chau Village has the original building groups built from Yuan Dynasty to Qing Dynasty. Based upon the lotus culture and the Zhou Family motto, Chan Village forms its own values :honesty,harmony,accumulation of virtues,doing good works, dedication. Based upon the inheritance of the Zhou Family tradition,Chau Village forms its own educational tradition that is characterized by attaching importance of education,laying emphasis on virtues,the principle of Filial piety and righteousness for everyone,the principle of cleanness and honesty for officials. Chau Village made great contribution to the development of Guangxi culture, cultivated many famous scholars and officials.
出处
《贺州学院学报》
2017年第4期1-5,共5页
Journal of Hezhou University
基金
2014年度广西教育厅社科项目(YB2014040)
2015年度广西社科项目(15FZW002)
关键词
湘漓文化
周氏家族
周氏家训
爱莲文化
文化村
the Xiangjiang River valley culture and the Lijiang River valley culture
the Zhou Family
the Zhou Family motto
lotus culture
culture village