摘要
分析了英汉句法的差异,从词性、句法结构和翻译技巧三方面阐述了英汉句法对比研究对于大学英语翻译教学的指导意义。
The essay analyzes the differences between English and Chinese syntax, and demonstrates the guiding significance of this contrastive study to the translation teaching of college English from the aspects of part of speech, syntactic structure and translation skills.
出处
《青岛远洋船员职业学院学报》
2017年第3期74-77,共4页
Journal of Qingdao Ocean Shipping Mariners College
关键词
句法
对比研究
大学英语
翻译教学
syntax, contrastive study, college English, translation teaching