期刊文献+

中国当代小说在德语国家的译介回顾 被引量:6

原文传递
导出
摘要 中国文学在德语国家的译介,学界知之甚少,相关研究也比较薄弱,对中国当代小说德译的系统研究更是几近空白。本文依据德国卫礼贤翻译中心(Richard-Wilhelm-bersetzungszentrum)和《东亚文学杂志》(Hefte für ostasiatische Literatur)数据库,建立中国当代小说德译出版信息数据库,梳理中国当代小说1978-2013年间在德语国家的译介与传播情况。基于对数据库的分析,笔者发现,进入新时期(1978年)以来,中国当代小说德译经历了三个阶段,分别为1978-1992、1993-1999以及2000-2013。总体来讲,中国当代小说在德语文化圈中始终处于边缘位置,影响也局限在专业读者群内。译介活动中的意识形态与诗学影响无处不在,但其中的文学审美也得以彰显。
机构地区 北京外国语大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2017年第5期34-39,共6页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献8

共引文献18

同被引文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部