摘要
北大简《赵正书》“乃吾蒙容之民”句中“蒙容”一词学术界未见对其进行释读,各大辞书亦不见收录。我们梳理了文献中所见“蒙容”的记录和使用情况,发现绝大多数都与《赵正书》中“蒙容”一词不同。并进一步从语法上分析了《赵正书》中“蒙容”一词的形容词性联绵词特点,其意义为“杂乱、慌乱”,在文献中还写作“蒙茸”、“蒙戎”、“龙茸”、“厐茸”、“漾茸”等。
Abstract: The word "mengrong(蒙容)", which appeared in the bamboo slips collected by Peking University, has never been analyzed or assessed by any scholars in the academic community. Nor has it been absorbed in any dictionaries. We have evaluated its records and using situations, and find that most of its meanings are different from the one in Zhaozhengshu. Furthermore, grammatically we analyzed its characteristics on alliterative and rhymed aspects, defining its meaning as chaotic and bewildered. The word also has other various writing forms in Chinese, such as "~","~","~ ~[~", "f^i~","~J~" and so on.
出处
《中国文字研究》
CSSCI
2017年第1期63-66,共4页
The Study of Chinese Characters
基金
国家社科基金一般项目“近出简帛文献与传世文献对读视域下的字词整理与研究”(项目号:14BYY107)阶段性成果