摘要
清代来华传教士生物学译著中引介了大量开创先河的生物学术语,这些术语由西方来华传教士与我国学者共同创译而得,且有许多术语沿用至今。这些术语的创译既规范了晚清生物学的术语表达方式,也使晚清生物学研究逐步进入近代意义的发展阶段。此外,清代来华传教士生物学译著也论及了近代西方生物学研究中的科研方法及研究成果等内容,极大地推动了晚清生物学的发展。
There were a lot of creatively translated biological terms in the biological translations by the missionaries coming to China in Qing dynasty . These terms were translated cooperatively by the mis-sionaries and Chinese scholars , most of which had been passed on to modern biological field. The crea-tive translation of these terms had not only standardized the biological terms in late Qing dynas ty , but also led the biological research in Qing dynasty to the modern period of development. What7 s more , the biological translations introduced the research methodology and achievements in modern western biological research , promoting the development of biology in late Qing dynasty .
出处
《江苏科技大学学报(社会科学版)》
2017年第2期57-62,共6页
Journal of Jiangsu University of Science and Technology(Social Science Edition)
基金
江苏高校哲学社会科学基金资助项目"明清时期来华传教士与中西方生物学交流研究"(2016SJB750022)
江苏开放大学(江苏城市职业学院)"十二五"规划课题青年项目"清朝至近代来华传教士生物学译著对中国生物学术语形成的影响"(15SEW-Q-046)
关键词
生物学译著
传教士
清代
生物学术语
创译
biological translation
missionaries
Qing dynas ty
biological terms
creative translation