期刊文献+

全面健康素养测量量表的汉化及信效度分析 被引量:28

The Chinesization of All Aspects of Health Literacy Scale and Its Reliability and Validity
下载PDF
导出
摘要 目的汉化全面健康素养测量量表(AAHLS),并检验中文版AAHLS的信效度。方法经过翻译、回译及文化调试,确定中文版AAHLS条目。于2015年7—9月,采用方便抽样法,在上海市、江苏省、浙江省的4家综合性医院选取住院患者645例进行调查,共回收有效问卷610份,问卷有效回收率为94.6%;2周后,选取其中20例患者进行重测。采用临界比值法和相关性分析进行量表项目分析,采用内部一致性Cronbach'sα系数和重测信度进行量表信度检验,采用内容效度、探索性因子分析及验证性因子分析进行量表效度检验。结果中文版AAHLS共11个条目,3个因子,累计方差贡献率为61.275%;因子模型进行验证性因子分析的结果显示,卡方/自由度比(χ2/df)为1.293、拟合优度指数(GFI)为0.969、调整的拟合优度指数(AGFI)为0.951、规范拟合指数(NFI)为0.937、增值拟合指数(IFI)为0.985、比较拟合指数(CFI)为0.985、近似误差均方根(RMSEA)为0.031。条目1~11的内容效度指数(I-CVI)为0.750~1.000,总量表的内容效度指数(S-CVI)为0.943。总量表Cronbach'sα系数为0.811,各维度Cronbach'sα系数为0.718~0.764;总量表重测信度为0.853,各维度重测信度为0.808~0.861。结论中文版AAHLS具有良好的信效度,可用于评估我国患者的健康素养水平。 Objective To chinesize the All Aspects of Health Literacy Scale (AAHLS)and test reliability and validity of its Chinese version. Methods The Chinese - version AAHLS items were determined by translation,back - translation and cultural adjustment. From July to September 2015,645 inpatients were selected from 4 comprehensive hospitals in Shanghai, Jiangsu and Zhejiang provinces by convenient sampling method. A total of 610 valid questionnaires were collected and the effective response rate was 94. 6%. Two weeks later,20 of the studied patients were selected for retesting. The critical ratio method and correlation analysis were used to analyze the scale. The internal consistency Cronbach′s α coefficient and the retest reliability were used to measure the reliability of the scale,and content validity,exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis were used to test the validity of the scale. Results The Chinese - version AAHLS had 11 items totally,3 factors,and the cumulative variance contribution rate was 61. 275%;confirmatory factor analysis through factor model showed that the chi - square/ DOF ratio (χ2 / df)was 1. 293,the goodness of fit index (GFI)was 0. 969,the adjusted goodness of fit index (AGFI)was 0. 951, the normed fit index (NFI)was 0. 937,the incremental fit index (IFI)was 0. 985,the comparative fit index (CFI)is 0. 985 and the root mean square error of approximation (RMSEA)was 0. 031. The content validity index of items 1 to 11 (I - CVI)was 0. 750 - 1. 000,and the content validity index of the overall scale (S - CVI)was 0. 943. The Cronbach′s α coefficient was 0. 811 and the Cronbach′s α coefficient of each dimension was 0. 718 - 0. 764. The test reliability of the overall scale was 0. 853,and the retest reliability of each dimension was 0. 808 - 0. 861. Conclusion The Chinese - version AAHLS has good reliability and validity. It can be applied to evaluate the health literacy of our Chinese patients.
出处 《中国全科医学》 CAS 北大核心 2017年第10期1229-1233,共5页 Chinese General Practice
基金 国家自然科学基金面上项目(71073169) 上海市教育委员会科研创新项目(15ZS026)
关键词 健康素养 信度 效度 Health literacy Reliability Validity
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献92

  • 1何薇,张超,高宏斌.中国公民的科学素质及对科学技术的态度——2007中国公民科学素质调查结果分析与研究[J].科普研究,2008,3(6):8-37. 被引量:79
  • 2江泽民.全面建设小康社会,开创中国特色社会主义事业新局面[R].北京:中国共产党第十六次全国代表大会报告,2002. 被引量:1
  • 3Parker RM, Ratzan SC, Lurie N. Health literacy: a policy challenge for advancing high-quality health care [ J ]. Health Affairs, 2003, 22(4) : 147 - 153. 被引量:1
  • 4Baker D, Wolf M, Feinglass J, et al. Health literacy and mortality among elderly persons [ J ]. Archives of Internal Medicine, 2007, 167 : 1503 - 1509. 被引量:1
  • 5Denise FP. Essenlials of nursing research:appraising evidence for nursing practice[M]. 7th ed. Philadephia: Wohers Kluwer Lippincott Williams&Wilkins, 2008:372-380. 被引量:1
  • 6Maria D,Rhidian H,Julia M,et al. Translating clinical Iools in nursing practice[J]. J Adv Nurs,2003,44(4) :420-426. 被引量:1
  • 7汪东向,王希林.马弘.心理卫生评定手册(增订版)[M].北京:中同心理卫生杂志社.1999. 被引量:1
  • 8Guillemin F,Bumbardier C,Beaton D. Crosultural adaptation of heahh-re- lated quality of' lifemeasures:literature review and proposed guidelines [J ].Clin Epidemiol, 1993,46(12) : 1417-1432. 被引量:1
  • 9International Council of Nurses(ICN). Translation guidelines lor iolerna- tional classification for nursing practice(ICNP)[M]. Geneva: lmprimerie ' Fornara,2008 : 1-16. 被引量:1
  • 10Huang TY,Moser DK,Hsieh YS,et al. Validation of Chinese version oftilethe Modified pulanhtars Fumctionstl Status and Dyspnea Questionnstinwith heart Litere patietas in Taiwan J .Vn tane ,2008.17.5:436-442. 被引量:1

共引文献682

同被引文献272

引证文献28

二级引证文献172

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部