期刊文献+

傅斯年翻译观对科技典籍英译的启示 被引量:3

Fu Ssu-nien on Translation of Chinese Sci-tech Classics
原文传递
导出
摘要 傅斯年是著名的历史学家、语言学家和教育家,也是一名鲜为人知的翻译家。本文基于相关史料和史实系统梳理傅斯年的翻译观,旨在为科技典籍英译提供参考和借鉴。 Fu Ssu-nien is a well-known Chinese historian, linguist and educator. However, few people know that he is also a translator. Based on some historical materials and facts, this article offers a detail overview on Fu' s philosophy of translation, providing references for translating Chinese sci-tech classics into English.
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2017年第1期40-42,39,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 国家社科基金项目"基于<天工开物>英译本的科技典籍译者风格研究"(16BYY032)的部分研究成果
关键词 傅斯年 翻译观 科技典籍 英译 Fu Ssu-nien translation philosophy Chinese sci-tech classics C-E translation
  • 相关文献

参考文献5

  • 1马祖毅,任荣珍著..汉籍外译史[M].武汉:湖北教育出版社,1997:720.
  • 2刘广定著..大师遗珍[M].上海:文汇出版社,2008:202.
  • 3何丙郁著..我与李约瑟[M],1985:173.
  • 4李亚舒,黎难秋主编..中国科学翻译史[M].长沙:湖南教育出版社,2000:746.
  • 5罗选民,杨文地.文化自觉与典籍英译[J].外语与外语教学,2012(5):63-66. 被引量:95

二级参考文献7

  • 1陈寅恪.几何原本满文译文跋[A].金明馆丛稿二编[C].北京:生活·读书·新知三联书店,2001:106-108. 被引量:2
  • 2Chen, G &W. Starosta. 2007. Foundations of Intercultural Communi- cation[ M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 被引量:1
  • 3Said, E. 1978. Orientalism[M]. London: Routledge & Kegan Paul Ltd. 被引量:1
  • 4Waley,A. (trans.). 1997. The Analects [ C ]. Beijing: Foreign Lan- guage Teaching and Research Press. 被引量:1
  • 5何兆武柳卸林.2001.中国印象[C].桂林:广西师范大学出版社. 被引量:1
  • 6洪堡特.2009.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].姚小平译,北京:商务印书馆. 被引量:1
  • 7杨伯峻.1980.论语译注[C].北京:中华书局. 被引量:1

共引文献94

引证文献3

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部