摘要
在"互联网+"的背景下,随着商务英语相关业态的发展和翻译实践领域的变化,商务英语翻译教学生态产生了较大的变化,因此,有必要从生态学视角对商务英语翻译职业能力提升路径进行研究以适应这些变化。从生态学视角,分析英国翻译教学模式的特点,并从教学内容、组织形式和翻译技术方面,提出该模式对国内商务翻译职业能力提升路径研究的启示。
Under the background of "Internet+", with the development of relevant industries of business English and the change of translation practice field, great changes have taken place in business English translation teaching ecology. Therefore, it is really necessary to study theimproving path of business English translation vocational ability from the view of ecology in order to adjust tothe changes. The paper, from the view of ecology, analyzes the characteristics of British translation teaching mode, and puts forward the enlightenment of the model to the study on the path of promoting vocational ability ofdomestic business translation from the aspects of teaching content, organization types and translation skills, etc.
出处
《天津职业大学学报》
2016年第5期36-38,共3页
Journal of Tianjin Vocational Institute
基金
2015年浙江省人力资源和社会保障厅科学研究课题"生态学视域下的商务翻译职业能力提升路径研究--基于英国模式的启示"(编号:2015A019)的研究成果
关键词
生态视域
商务翻译
职业能力
英国模式
ecological view
business translation
vocationalability
British model