摘要
语言翻译是一门艺术,翻译水平的高低不仅仅取决于译者的语言运用能力,更大程度上取决于译者的文化素养和悟性。本文从悟性在语言翻译过程中的作用入手,探讨了翻译中悟性思维的培养方法及运用。
Language translation is an art, the level of translation not only depends on the translator's language using ability, more depends on the translator's cultural accomplishment and understanding. This article obtains from the savvy role in the translation process, probes into the translation of savvy thinking cultivation method and use.
关键词
悟性思维
语言翻译
悟性
understanding thinking
language translation
understanding