期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论地方新闻特色词翻译的可接受性——以宜昌政务网新闻翻译为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
地方政府门户网站新闻的英文版是外籍人士了解当地时事、文化、经济、旅游等方面信息的重要途径之一。在新闻英译中,文本中大量存在的特色词成为翻译的难点。因此,本文拟从读者的可接受性角度出发,分析探讨特色词的翻译策略和方法,使译文达到最佳的传意效果,从而实现有效的对外宣传。
作者
刘江伟
机构地区
三峡大学外国语学院
出处
《三峡大学学报(人文社会科学版)》
2016年第6期114-116,共3页
Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences)
关键词
特色词
可接受性
翻译方法
对外宣传
分类号
H021 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
113
参考文献
9
共引文献
1312
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
9
1
徐卫.
政府门户网站绩效评估:意义、研究现状与趋势[J]
.上海行政学院学报,2009,10(5):28-37.
被引量:12
2
况新华,曾剑平.
语言可接受性判断[J]
.外语与外语教学,2001(11):11-13.
被引量:8
3
鲍成莲.
译文读者的接受性[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2005,1(2):45-47.
被引量:1
4
曾剑平,钟达祥.
论译作的可接受性[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),2005,36(4):142-146.
被引量:13
5
杜丽娟,陈文亮.
译者主体性在外宣翻译中的体现——以2016年《政府工作报告》英译为例[J]
.重庆三峡学院学报,2016,32(5):72-76.
被引量:2
6
杨红英,黄文英.
汉英旅游翻译的可接受性研究[J]
.外语教学,2009,30(4):104-108.
被引量:46
7
史玄之.
从译文可接受性的角度论体育专业术语翻译[J]
.闽江学院学报,2014,35(3):81-89.
被引量:7
8
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1220
9
李贵升,张德福.
宣传中华文化应“以我为准”——对《对十二生肖汉英翻译的思考》一文的商榷[J]
.中国翻译,2011,32(4):84-87.
被引量:21
二级参考文献
113
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1454
3
袁斌业.
OPEC音译名称和零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):97-100.
被引量:23
4
王雪华,葛冬雪.
政府门户网站评价指标体系研究[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2006,27(1):59-62.
被引量:12
5
张南峰.
从梦想到现实——对翻译学科的东张西望[J]
.外国语,1998,21(3):41-47.
被引量:56
6
方克平.
论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术[J]
.中国翻译,1999(6):7-10.
被引量:26
7
黄建荣.
十二生肖——图腾崇拜的延伸——中华民族十二生肖探源[J]
.社会科学战线,1994(5):252-258.
被引量:10
8
陈忠华,杨春苑.
译文的可读性障碍及其排除[J]
.中国翻译,2002,23(3):45-47.
被引量:24
9
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
10
林克难.
翻译研究:从规范走向描写[J]
.中国翻译,2001,23(6):43-45.
被引量:126
共引文献
1312
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
3
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
4
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
5
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
6
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
7
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
8
王莹莹,唐圆鑫.
文化传播背景下丝绸之路文化对外翻译策略探究[J]
.现代英语,2024(7):112-114.
9
滕丽梅,梁媛.
文旅融合视角下日照市非遗外宣翻译的重要途径[J]
.现代英语,2021(5):89-91.
10
汪梦楚.
关联理论视域下东盟杂志翻译探究——以《中国—东盟博览会特刊》为例[J]
.现代英语,2020(19):65-67.
1
唐健禾,贺鹏.
英语报刊新闻特色词特性探析[J]
.四川文理学院学报,2007,17(4):57-59.
被引量:1
2
崔晗,崔凯旋.
辽宁省政务网站翻译规范化研究[J]
.考试周刊,2014,0(90):195-195.
3
农雪明.
政务网新闻中比喻的英译策略研究[J]
.海外英语,2013(21):177-179.
4
颜妮娜,宋顺喜.
英语新闻特色与听力教学重要性探索——评《大学英语新闻听力教程》[J]
.新闻爱好者,2017(4).
被引量:1
5
农雪明.
政务网英文版效益最大化研究--基于语言经济学视角[J]
.广西社会科学,2010(5):131-134.
被引量:5
6
刘鹏,覃丹丽.
谈语境视角下的译者主体性——以宜昌市政府网新闻英译为例[J]
.三峡论坛,2016(3):85-89.
7
建木.
春色宜人莫乱“叫”[J]
.咬文嚼字,2010(5):4-6.
8
曾志杨.
述职报告也可以“晒”[J]
.四川党的建设(城市版),2009(1):54-54.
9
何芸丽,肖庚生.
编译策略在政府官方旅游网站英文版建设中的应用--以湖南省旅游政务网为例[J]
.吉林化工学院学报,2016,33(8):15-18.
被引量:1
10
韩会玉,赵颖.
网页动态宣传语篇的多模态话语分析——以滨海新区网站为例[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(1):348-349.
三峡大学学报(人文社会科学版)
2016年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部