期刊文献+

十二生肖动物词语的联想意义和翻译方法

Associative Meaning and Translation Methods for Chinese Zodiac Animal Words
下载PDF
导出
摘要 在汉英词语中,十二生肖动物词语的联想意义不仅内涵丰富、变化复杂,而且受社会、历史、文化、心理等多种因素的影响,具有跨文化差异的显著特点。翻译十二生肖动物词语的联想意义,需要在理解和比对汉英词语联想意义的基础上,认识文化造成的联想隔阂,有针对性地选择翻译方法,实现跨文化交流通畅的翻译目的。 In Chinese-English word,the associative meaning for Chinese zodiac animal words are not only full of rich connotations and complex changes,but also has distinctive features of cross-cultural differences affected by the society,history,culture,psychology and so on. In the process of translating associative meaning for Chinese zodiac animal words,we need to know the associative misunderstanding caused by culture on the basis of understanding and comparing the Chinese-English associative meaning,and select targeted translation methods to achieve the purpose of unobstructed intercultural communication.
作者 刘小芹
出处 《湖北职业技术学院学报》 2016年第3期61-64,共4页 Journal of Hubei Polytechnic Institute
关键词 十二生肖 联想意义 翻译方法 Chinese Zodiac associative meaning translation methods
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献9

共引文献74

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部