摘要
Fauconnier提出的四空间概念整合模型可以不断扩展,在此基础上扩展而成的九空间概念整合模型可以从认知的视角解释汉语古诗词误译产生的原因。九空间概念整合模型增加了背景框架作为输入空间,还添加了四个空间解释诗人所抒发情感的合成过程,从而更全面地解释理解、表达过程中汉语古诗词误译的根源,并提出在校对过程中避免误译的方法,指出理解错误具体表现为语义整合错误、隐喻意义整合错误和意境整合错误;表达错误包括了词语使用错误、句式使用错误、漏译、过译、意境塑造错误,导致了译文建构的意义和情感与原文要建构的意义和情感不符;译者在校对过程中应该积累背景框架知识和考虑译文读者反应,确保合成内容的正确性,使得译文读者能够创建类似原文读者所构建的概念整合模型解读译文。
The four-space conceptual integration network proposed by Fauconnier can extend constantly. It can be extended into the nine-space conceptual integration network that can explain the reasons for the mistranslation in ancient Chinese poetry from cognitive perspective. The nine-space conceptual integration network adds the background frame as the input space, and four other spaces to explain the integration "process of the mood expressed by the poets, and thus can explain the cause of the mistranslation in an all-round way. It also proposes some ways to avoid mistranslation in proof-reading process. Besides, it points out that misunderstanding includes mistakes in meaning integration, metaphoric meaning integration and scene integration. Expression mistakes include mistakes in using languages and sentence patterns, under-translation, over-translation and reproduction of the wrong scenes, which will lead to the discrepancies between the meaning and emotions constructed by the versions and those of the source text. In proof-reading, translators should guarantee the accuracy of the version by accumulating enough background knowledge and taking the TT readers' response into account so that TT readers can build the conceptual integration network similar to that built by the ST readers to better understand the version.
出处
《北京化工大学学报(社会科学版)》
2016年第3期79-87,78,共10页
Journal of Beijing University of Chemical Technology(Social Sciences Edition)
关键词
九空间概念整合模型
误译
理解
表达
校对
nine-space Conceptual Integration Network
mistranslation
understanding
expression
proof-reading