摘要
从顺应论视角看,福建高校日韩留学生在问候、称呼、赞扬与应答、请求、拒绝、道别等语境中的语用顺应特点相似,称赞和拒绝语境中顺应的正确率高,其他语境顺应的正确率较低,并都出现了语用迁移。不了解、不熟悉汉语交际者的心理世界和汉语交际的社交、物理世界,套用自己母语的心理、社交和物理等交际语境是影响日韩留学生跨文化语用顺应的主要因素。文化原则对培养日韩留学生的语用顺应能力有重要的作用,理解汉语文化背景及其交际模式,将极大提高日韩学生的跨文化语用顺应能力。
From the perspective of Adaptation Theory,Japanese and Korean students in Fujian Province have similar features of pragmatic adaption under situations such as greeting,salutation,praise and acknowledgment,request,rejection,farewell and so on. The accuracy of pragmatic adaption is high under situations of praise and rejection,and low under others. The main influencing factor is that students do not understand nor are familiar with psychological,social and physical world in Chinese communication,and tend to apply the psychological,social and physical habits of their mother language to Chinese communication. Therefore,cultural principles are play an important role in developing their ability of pragmatic adaption. Understanding Chinese cultural background and communication mode will greatly enhance their ability of intercultural pragmatic adaption.
出处
《厦门理工学院学报》
2016年第4期80-84,91,共6页
Journal of Xiamen University of Technology
基金
福建省教育科学"十二五"规划课题(FJJKCG14-078)
关键词
跨文化交际
语用顺应
日韩留学生
心理世界
社交世界
物理世界
intercultural communication
pragmatic adaption
Japanese and Korean students
psychological world
social world
physical world