摘要
The spirit of craftsmanship applies to every trade. In the context of opportunities arising from the new industrial revolution and China's transition towards high-end manufacturing, Premier Li Keqiang put forward the concept of the spirit of craftsmanship. This paper reckons that the spirit of craftsmanship can be defined from six dimensions including dedication, standard, precision, innovation, perfection and human care. In fact, the spirit of craftsmanship abounds in China, as illustrated by the examples of Tongrentang and Haier. In comparing the three manufacturing powers of Germany, Japan and the United States, this paper reveals the differences in the connotations of the spirit of craftsmanship across these countries. According to specific national conditions and development stage, China must achieve structural re-engineering of corporate organizations at the level of firms, products, divisions and modules. In a nutshell, the spirit of craftsmanship is a core component of corporate and industrial civilization and it holds an important historic position in industrial and social civilization.
工匠,它是一种职业;但是,工匠精神则适用于社会上的各行各业。为了抓住新工业革命的机会,实现"中国制造"由低端向高端转型,李克强总理提出弘扬"工匠精神"。本文认为,工匠精神的内涵可由专注、标准、精准、创新、完美、人本六个维度界定。中国并不缺乏工匠精神,同仁堂和海尔是中国工匠精神的优秀典范。通过对比德国、日本、美国三个制造强国,本文发现,各国的工匠精神内涵均有差异。根据具体国情和发展阶段,在共享经济的时代背景下,中国要弘扬工匠精神,必须破除社会、产品、部门、模块四个层面的"大而全"、"小而全",实现企业组织结构再造。总而言之,工匠精神是企业文明和工业文明的核心组成部分,其在产业文明和社会文明中具有重要历史地位。