期刊文献+

互文视角下“日瓦戈的诗作”解读

The Interpretation of the Poems in the Novel “Doctor Zhivago” from the Perspective of Intertextuality Theory
下载PDF
导出
摘要 长篇小说《日瓦戈医生》创造性地将主人公日瓦戈所写的25首诗独立成章,置于篇尾,并与整部小说有机地融合。本文选取其中较有代表性的五首诗,运用互文理论对其进行阐释,揭示在这种网状的互文关系中,诗歌文本世界内涵的丰富性以及作家带有浓厚宗教哲学意味的艺术观。 The twenty-five poems in the novel "Doctor Zhivago" which Zhivago, the protagonist of the novel, wrote were put together as the last chapter and were coherently integrated with the whole novel ,which is regarded as a creativity of the novel. In this paper, the author selected and analyzed five of the poems from the perspective of the intertextuality theory, aiming at revealing the rich connotation of the poems and the artistic ideas of religious philosophy of the writer in this intertextual network.
作者 王勇 徐晓杰
出处 《北方工业大学学报》 2016年第2期53-58,共6页 Journal of North China University of Technology
基金 2014年佳木斯大学校级人文社会科学项目"帕斯捷尔纳克创作的互文性研究"(2014WM14)
关键词 《日瓦戈医生》 互文理论 Doctor Zhivago intertextual theory
  • 相关文献

参考文献8

  • 1帕斯捷尔纳克.人和事[M].乌兰汗,桴鸣,译.北京:三联书店,1991:358. 被引量:1
  • 2秦海鹰.人与文,话语与文本[C]//王加兴,编选.中国学者论巴赫金.南京:南京大学出版社,2014:384. 被引量:1
  • 3帕斯捷尔纳克.日瓦戈医生[M].力冈,冀刚,译.桂林:漓江出版社,1986:617,110,544,617,617,617,618,583,623,353,348,359,236. 被引量:1
  • 4威廉·莎士比亚.哈姆雷特[M].孙大雨,译.上海:上海译文出版社,2012:50. 被引量:1
  • 5圣经·新约·马太福音[M].中国基督教协会,2012:35. 被引量:1
  • 6柏拉图.柏拉图全集·会饮篇[M].王晓朝,译.北京:人民文学出版社,2003:248. 被引量:1
  • 7童庆炳.童庆炳谈文体创造[M].开封:河南大学出版社,2008:17. 被引量:1
  • 8罗兰·巴特.S/Z[M].屠友祥,译.上海:上海人民出版社,2000:190. 被引量:1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部