摘要
瓦连京·格里高利耶维奇·拉斯普京(В.Г.Распутин)是享有盛誉的当代俄罗斯文学大师。苏联解体使拉斯普京的思想受到了强烈的震撼,其创作风格与主题也受到巨大影响,由传统的农村题材转而关注苏联解体后俄罗斯的一系列社会问题。在这期间,作家的作品之间主题一致,内在结构互补,主要人物、场景和话语相互关联、相互补充。基于此点,本文试图以互文性理论为依托,通过剖析拉斯普京20世纪90年代作品文本之间的内在联系,从文本的整体意义,互文审美效果等方面分析拉斯普京作品的互文性特色,力求借此搭建从互文性角度进行文学作品分析的框架,深入研究作家的创作风格及特点。
出处
《外语与翻译》
2016年第2期86-91,共6页
Foreign Languages and Translation