摘要
鲁迅是与高尔基、伏尔泰、萧伯纳齐名的世界级大作家。他的著作,从1920年代中期至1980年代中期的60年间,已被译成日、英、俄、德、法、西、捷、波、罗、匈、保、塞、阿、意、葡、丹、拉丁、阿拉伯、印地、孟加拉、韩、越、蒙、世界语等50多种语言,读者遍布五大洲,因而很早就引起了世界汉学家们的青睐。在世界鲁迅译介的行列中,日本起步最早(1924),其次就是俄苏(1925)。
出处
《文艺理论与批评》
CSSCI
北大核心
2016年第3期69-76,共8页
Theory and Criticism of Literature and Art