摘要
克里斯蒂娃的互文性理论为后现代文本解读提供一条新路径。本文在区分自我型互文性和外向型互文性基础上,分析波拉尼奥多部小说主题互文和人物穿梭的独特手法,阐释其作品对拉美文人的现实指涉和对史料的诗性书写等创新性现实主义手法,显示其在运用多层级引用和多符号系统转换等狭义互文机制上的尝试,论证波拉尼奥作品多层次的立体互文性是继"文学爆炸"后拉丁美洲文学一种全新的后现代书写模式。
Kristeva’s intertextuality theory provides a new path for postmodern text interpretation. Based on the distinction between self and outward intertextuality,this article analyzes Bolao’s featured technique in theme continuity and characters crossing between novels,explains the realistic referentiality of his works to Latin American writers and the poetic writing of historic data and other innovative realistic means Bolao’s employed,and reveals his attempt in narrow intertexuality sense at the creative use of multilevel quotations and multi-symbol conversion system. Bolao’s works demonstrate a multi-level intertextuality and a new postmodern writing mode after the Latin American "literary explosion".
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第3期171-174,共4页
Foreign Language Research
关键词
波拉尼奥
拉美文学
互文性
Bolao
Post Literary Explosion Literature
intertextuality