摘要
在中国学术界和媒体对"诗意地栖居"这一诗句的接受过程中,历经了从荷尔德林到海德格尔再到陶渊明的发展过程,表现出中国学术界在接受国外思想时的基本趣味和倾向,即以中国传统士大夫式的个人修身养性和以个体审美生存为基调的小资情怀在"诗意地栖居"这个诗句中找到了一个极佳的媒介载体,完成了哲学人生观等形而上论题至大众传媒和房地产广告界的位移。文章所展现的侨易过程,是一个由"思想"观念到"器物"的过程,这样的过程,可以用文化"侨易"中的文化下延来解释。
The acceptance of "poetic dwelling"by the Chinese academia and media has undergone changes from Hoelderlin to Heidegger and finally to Tao Yuanming,which reflects the basic interests and tendency of the Chinese academic world in the process of receiving foreign thoughts.This means that the verse of"poetic dwelling"has acted as an excellent carrier for traditional Chinese scholarbureaucrats' petit bourgeois sentiment,which is actually based on self-cultivation and individual aesthetic survival,thus completing the transition from such metaphysical topics as philosophy to mass media and advertising in real estate.The qiao-yi process shown in this paper has varied from"ideology"to"material,"which can be explained using the hyponymy of cultural"qiao-yi."
出处
《同济大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第2期25-30,共6页
Journal of Tongji University:Social Science Edition
关键词
诗意地栖居
文化侨易
媒介现象
商品美学
空洞能指
poetic dewelling
cultural
qiao-yi
media phenomenon
commodity aesthetics
empty signifier