期刊文献+

唐宋时期汉文文献对回族先民的认知——以胡客、蕃客、海獠为例

About the Hui Ancestors from the Han Documentary in the Tang and Song Dynasties——A Case Study of the Hu,Fan,and Hailiao
原文传递
导出
摘要 回族先民于唐宋之际进入华夏,时人为了理解方便,对这些从阿拉伯、波斯来华的使者或商人称之为"胡客""番客""海獠"。本文通过对这三组词语的历史演变和当时语境进行梳理,认为这是传统的中国天下观和华夏/蛮夷的二元对立族群认知体系的集中体现,而这具有本土特色用语的出现,有助于伊斯兰教的中国化与普及化。 When the Hui ancestors entered Cenral China in the Tang and Song Dynasties, in order to facilitate understanding of these Arabic and Persian Ambassadors and merchants, they are called the Hu, Fan, and Hailiao. In this paper, the historical evolution of these three names is analyzed in historical context. It is a concentrated ex- pression of the traditional Chinese view of the world of Chinese/barbarians and a binary opposition of different ethnic groups. These names with local color promote the localization and popularity of Islam in China.
作者 强金国
出处 《回族研究》 CSSCI 北大核心 2015年第4期53-58,共6页
基金 国家社会科学基金艺术学项目(13CB103)
关键词 唐宋 汉文文献 回族先民 中国化 The Tang and Song Dynasty The Han Documentary The Hui Ancestors
  • 相关文献

参考文献36

  • 1白寿彝著..中国伊斯兰史存稿[M].银川:宁夏人民出版社,1983:421.
  • 2(元)脱脱等撰..宋史[M].北京:中华书局,1997:3册(3625).
  • 3王安石.临川先生文集·卷六[M].北京:中华书局,1959:127. 被引量:1
  • 4邱树森主编..中国回族史[M].银川:宁夏人民出版社,2012:705.
  • 5余振贵著..中国历代政权与伊斯兰教[M].银川:宁夏人民出版社,1996:480.
  • 6蔡鸿生著..唐代九姓胡与突厥文化[M].北京:中华书局,1998:269.
  • 7程俊英,蒋见元著..诗经注析[M].北京:中华书局,1991:1045).
  • 8班固.汉书·四册[M].北京:中华书局,1964:1228--1229. 被引量:1
  • 9樊英峰主编..乾陵文化研究 4[M].西安:三秦出版社,2008:527.
  • 10(唐)杜佑,撰.通典[M].北京:中华书局,1982:32. 被引量:2

二级参考文献94

共引文献551

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部