摘要
随着疾病谱的改变和人们生活方式的转变,医学界面临巨大挑战,慢性复杂性疾病占主体,消耗了大量医疗资源,西方发达国家也不堪重负。"看病难、看病贵"已成为全球医疗问题。在有限卫生资源条件下,要满足13亿人的健康需求,必须走适合国情的中国式道路,用"中国式办法"解决好医改这个世界性难题。简单讲,中国式办法离不开中医药。在2015年博鳌论坛上,作者从医学界的挑战、中医药的优势特色、中医药发展与科技和中医药国家战略四个方面,阐述了世界需要中医药。我们也相信,中医药事业的发展将为解决好世界医改难题做出贡献。
Along with the change of disease spectrum and people's life style, medicine is facing great challenge: chronic complex diseases have become the main body of diseases which consumed a lot of medical resources. Western developed countries are also overwhelmed. Difficulty and high cost in hospital has become a global medical problem. With limited health resources to serve 1.3 billion people, we should take Chinese road according to the condition at present and solve the problem of medical reform by China-style method. Generally, China-style method can't do without traditional Chinese medicine. In the Boao Forum, the author elaborated that the world needs Chinese medicine from four aspects, including challenges in medicine, characteristics and advantages of Chinese medicine, Chinese medicine development depending on technology and the national strategies of Chinese medicine. We believe that the development of Chinese medicine will contribute a lot to solving the problems of health care reform worldwide.
出处
《医学争鸣》
CAS
北大核心
2016年第1期1-4,共4页
Negative
关键词
中医药
医改
博鳌论坛
Chinese medicine
reform of health system
Boao Forum for Asia