摘要
自2014年中国全面推进"一带一路"建设,为博物馆领域相关事业的发展提供了机遇和挑战。面临不断涌现的"丝绸之路"系列特展,博物馆人应该将关注重点从数量转移到质量上来。博物馆的性质与特征决定了"丝绸之路"系列特展的定位是信息定位型展览,然而目前相关主题的展览绝大部分都是以艺术欣赏为目的的文物艺术品展览。这些特展没有明确的主题和贯穿整个展览的主线,展览内容与形式的最大问题在于没有成功地将书面研究成果转化为博物馆陈列语言,展览信息阐释效率较低。解决这些问题的关键在于策展人进行文物梳理与信息解读时需要把握好"交点"与"焦点"。若干个"交点"的碰撞就是展览主题提炼灵感的来源;"焦点"则是文物重点信息的聚焦,是把"丝绸之路"特展"故事线"讲得生动而吸引观众的要点。
Since 2014, China's "Belt and Road" initiatives have brought changes and challenges for the development of related career in museums. With the increasing amount of "the Silk Road" special exhibitions series right now, museum experts' concerns would divert from quantity to quality. By the nature and characteristic of museum exhibitions, "the Silk Road" special exhibitions series should aim at transmission. However, most of them aim at artistic appreciation. These special exhibitions do not have specific themes or clear mainline, whose contents and design cannot be called "exhibition language". The key to solving these problems is to grasp "the intersection point" and "the focal point" when the museum curators are studying objects. The intersection point is the source of exhibition theme refining, and the focal point is the center of exhibition objects' important clues, both of which decide whether the "the Silk Road" special exhibitions series attract visitors or not.
出处
《博物院》
2017年第6期125-130,共6页
Museum
关键词
“丝绸之路”特展
信息定位型特展
陈列语言
信息解读
"The Silk Road" special exhibition
exhibition aimed at transmission
exhibition language
exhibition objects studying