摘要
翻译理论在历史上经历四个发展阶段,从感性经验进展到客体翻译理论阶段。但翻译理论是一个科学系统学模式,该模式或可整合长期以来在不同学科框架下用经验的或理论的方法研究翻译获得的科学知识,翻译具有跨学科性。接受翻译科学系统学模式、翻译研究的系统化方法、翻译学知识的系统化,或可证明该学科进入超学科体系的新范式。
There are four stages in the theory of translation, which is also from experience to object. How- ever, translation is a scientific and systematic mode, which integrates the knowledge gained by experience or theoretical method in different subjects. Therefore, translation is cross -discipline. The translation systematic modes can testify translation has entered a new era.
出处
《黑河学院学报》
2015年第6期9-14,共6页
Journal of Heihe University
关键词
翻译科学
系统化
超学科性
translation science
systematize
trans - discipline