摘要
婺剧在对外交流中日渐增多,需要大量高质量的英文字幕以实现文化交流。本文将通过婺剧字幕英文翻译实践得到的部分实例总结归纳,浅析了婺剧字幕英文翻译存在的一些问题,并探讨了婺剧字幕英文翻译人才培养的途径和方式。
Wu Opera is more and more important in international cultural exchange and communication, which requires fine English subtitles to the performance. This paper discusses the problems in Wu Opera English subtitles, and presents suggestions to cultivate English subtitlers.
出处
《科教文汇》
2015年第35期158-159,共2页
Journal of Science and Education
关键词
婺剧
字幕英文翻译
人才培养
Wu Opera
English subtitles
personnel training